-
1 swallow one's pride
-
2 swallow one's pride
-
3 swallow one's pride
спрятать гордость в карман; обуздать свою гордынюYou'll have to swallow your pride and admit that you made a mistake.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > swallow one's pride
-
4 swallow one's pride
мы говорим: ""спрятать гордость в кулак"", а американцы ее, то бишь гордость, просто-напросто проглатывают. Как потом они ее достают? Неизвестно. Все же куда надежней прятать в кулак (все-таки русский мужик хитрее): The New York Rangers swallowed their pride and smiling shook hands with Russian winners.— Хоккеисты ""Нью-Йорк Рейнджерз"", принимая у себя московский хоккейный клуб ЦСКА, были уверены в победе, но продули русским. И вот ""Рейнджеры"", спрятав свою гордость в кулак и улыбаясь, жмут руки... Возможно, вы удивляетесь, читая написанное выше. Но это сущая правда. В начале восьмидесятых ЦСКА наведывался на ""гастроли"" в Северную Америку, встречаясь с сильнейшими клубами США и Канады, и очень часто выигрывал у самых серьезных соперников. То было золотое время советского хоккея. Ну, а сейчас ""глотать былую гордость"" должны у же хоккеисты ЦСКА. Все течет, все изменяется. мы говорим: ""спрятать гордость в кулак"", а американцы ее, то бишь гордость, просто-напросто проглатывают. Как потом они ее достают? Неизвестно. Все же куда надежней прятать в кулак (все-таки русский мужик хитрее): The New York Rangers swallowed their pride and smiling shook hands with Russian winners.— Хоккеисты ""Нью-Йорк Рейнджерз"", принимая у себя московский хоккейный клуб ЦСКА, были уверены в победе, но продули русским. И вот ""Рейнджеры"", спрятав свою гордость в кулак и улыбаясь, жмут руки... Возможно, вы удивляетесь, читая написанное выше. Но это сущая правда. В начале восьмидесятых ЦСКА наведывался на ""гастроли"" в Северную Америку, встречаясь с сильнейшими клубами США и Канады, и очень часто выигрывал у самых серьезных соперников. То было золотое время советского хоккея. Ну, а сейчас ""глотать былую гордость"" должны у же хоккеисты ЦСКА. Все течет, все изменяется.English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > swallow one's pride
-
5 swallow (one's) pride
Макаров: поступиться самолюбием, поступиться своим самолюбием, поступиться чувством собственного достоинства -
6 swallow one's pride
Общая лексика: подавить самолюбие, проглотить обиду -
7 swallow one's pride
(to behave humbly eg by making an apology.) bide sin stolthed i sig* * *(to behave humbly eg by making an apology.) bide sin stolthed i sig -
8 swallow one's pride
(to behave humbly eg by making an apology.) tragarse el orgullo -
9 swallow one's pride
(to behave humbly eg by making an apology.) kyngja stoltinu, biðjast afsökunar -
10 swallow one's pride
(to behave humbly eg by making an apology.) félreteszi a büszkeségét -
11 swallow one's pride
(to behave humbly eg by making an apology.) humilhar-se -
12 swallow one's pride
(to behave humbly eg by making an apology.) gururunu yenmek, tükürdüğünü yalamak -
13 swallow one's pride
(to behave humbly eg by making an apology.) ponižati se -
14 swallow one's pride
(to behave humbly eg by making an apology.) niellä ylpeytensä -
15 swallow one's pride
(to behave humbly eg by making an apology.) bite hodet av all skam -
16 swallow one's pride
(to behave humbly eg by making an apology.) umiliarsi, (abbassare la cresta) -
17 swallow one's pride
(to behave humbly eg by making an apology.) seinen Stolz herunterschlucken -
18 swallow one's pride
(to behave humbly eg by making an apology.) schować dumę do kieszeni -
19 swallow one's pride
(to behave humbly eg by making an apology.) norīt lepnumu -
20 swallow one's pride
(to behave humbly eg by making an apology.) nusižeminti, nusileisti
См. также в других словарях:
swallow one's pride — {v. phr.} To bring your pride under control; humble yourself. * /After Bill lost the race, he swallowed his pride and shook hands with the winner./ Compare: EAT ONE S WORDS … Dictionary of American idioms
swallow one's pride — {v. phr.} To bring your pride under control; humble yourself. * /After Bill lost the race, he swallowed his pride and shook hands with the winner./ Compare: EAT ONE S WORDS … Dictionary of American idioms
swallow one's pride — To humble oneself • • • Main Entry: ↑swallow … Useful english dictionary
swallow one's pride — bring one s pride under control, become humble I had to swallow my pride and go and ask my supervisor for some extra money … Idioms and examples
swallow one's pride — If you swallow your pride, you accept something humiliating or embarrassing, for example having to admit that you are wrong, or that you have less knowledge that you thought. When Jill failed the exam, she had to swallow her pride and… … English Idioms & idiomatic expressions
swallow\ one's\ pride — v. phr. To bring your pride under control; humble yourself. After Bill lost the race, he swallowed his pride and shook hands with the winner. Compare: eat one s words … Словарь американских идиом
swallow one's pride — verb To set aside ones feelings of pride and adopt a more humble or appropriate stance … Wiktionary
pocket one's pride — See: SWALLOW ONE S PRIDE … Dictionary of American idioms
pocket one's pride — See: SWALLOW ONE S PRIDE … Dictionary of American idioms
pocket\ one's\ pride — See: swallow one s pride … Словарь американских идиом
swallow — swallow1 [swä′lō] n. [ME swalwe < OE swealwe, akin to Ger schwalbe, ON svala, swallow, & prob. Russ solovyej, Czech slavík, nightingale] 1. any of a family (Hirundinidae) of small, swift flying, insect eating passerine birds with long, pointed … English World dictionary